in

Pourquoi dit-on rarement 13 heures en français et comment le comprendre ?

Pourquoi on ne dit pas 13 heures ?

Tu sais, j’ai toujours trouvé ça un peu fou comment on parle du temps dans différentes langues. Je me souviens de la première fois que j’ai entendu quelqu’un dire « 1 PM » en anglais. J’étais là, en mode, mais pourquoi pas simplement dire 13 heures ? Ça m’a pris un moment pour comprendre que les anglophones ne diraient jamais « 13 heures ». Ils parlent souvent en format 12 heures. J’ai pensé que c’était un peu gênant quand j’ai voulu montrer à mes amis une vidéo à 13 heures et qu’ils m’ont regardé avec des yeux ronds.

Alors, pourquoi tout ce mystère autour du « 13 heures » ? Eh bien, en fait, dans la culture anglo-saxonne, on utilise souvent le format de 12 heures. On dit « 1 o’clock » pour une heure, pas « 13 heures ». Aller au-delà de 12 heures, c’est un peu comme sauter dans une piscine froide, ça surprend ! Voici un petit résumé pour mieux comprendre :

  • 12 heures = 12 AM / 12 PM : La journée est divisée en deux. Par exemple, 12 AM est minuit et 12 PM est midi.
  • Pour 1 à 12 heures : On utilise « o’clock ». Par exemple, 8 heures = 8 o’clock.
  • Mais pour 13 heures et plus : On dit 1 PM, 2 PM, jusqu’à 12 PM.

Comment ça peut prendre un moment à piger

Je dois dire, je n’ai pas compris ça tout de suite. Je me rappelle une réunion où quelqu’un a fait une erreur de conversion. Ils ont dit : « On se voit à 13 heures » et tous les anglophones étaient un peu perdus, ne sachant pas si c’était 1 PM ou autre chose. C’était un moment assez embarrassant. On a bien rigolé après, mais ça montrait que la façon de dire l’heure peut vraiment influencer la communication.

Par conséquent, la prochaine fois que tu es face à une horloge et que tu veux frustrer un ami anglophone, oublie « 13 heures » et dis plutôt « 1 PM ». C’est sûr qu’ils apprécieront !

What do you think?

Laisser un commentaire

Avatar

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *